热点正文

华裔传奇女作家韩素音女士,一路走好!我们怀念您!(2)

著名华裔作家韩素音于当地时间2日中午在瑞士洛桑的寓所无疾而终,享年96岁。

韩素音的女儿周惠音和唐蓉梅表示,韩素音遗体告别仪式将于本月8日在洛桑举行。

她的主要作品取材于20世纪中国生活和历史,题材主要有传记及小说等。

根据其名字命名的“韩素音青年翻译奖”也是国内影响最大的翻译奖项。

韩素音女士是著名英籍华人女作家。生于1917年,本名周光瑚,出生于河南信阳,父亲是一位早年留学西方的中国工程师,母亲是比利时人。韩素音是她的笔名,是“汉属英”的音译,意为她这位汉人已入籍英国。韩素音在中国度过了童年和少年时代,后来在燕京大学和布鲁塞尔大学学医,曾在新加坡南洋大学任教,一生致力于中国和西方世界的沟通与理解。

她的作品有自传《伤残的树》《凋谢的花朵》《无鸟的夏天》《吾宅双门》《再生凤凰》,小说《瑰宝》《青山青》《等到早晨来临》,传记《周恩来与他的世纪》《早晨的洪流:毛泽东与中国革命》等。其中,她的自传小说《瑰宝》最为著名。

1952年,韩素音用英文创作的自传小说《瑰宝》在西方世界引起轰动,奠定了她在国际文坛上的地位。1955年,美国20世纪福克斯公司把《瑰宝》搬上银幕,拍摄成经典电影《生死恋》,并于次年获得了三项奥斯卡奖。

目前,韩素音的小说《瑰宝》和自传三部曲已由世纪文景公司出版。昨天,这四本书的编辑陈蕾称“她的出生是东西方文化的惊艳碰撞,她的每段爱情都荡气回肠。”

股城网报道:华裔作家韩素音去世享年96岁事件,有网友“禾子____”留言呢:一个流淌着满腔热血,有着有中国烙印的伟大女性!韩素音女士,一路走好!我们永远怀念您!

网友“白兔飞飞在江南”评论:虽然高鼻深目却气质端凝,是说不出的安详美丽,这也是我喜欢的民国气质里的一种。

网友“远行oO0”评论:美好的人生,美好的文字,美好的生命,不逝。您走好!

网友“阿迦尼吒天”评论:在一个”无鸟的夏天”,如烟的云轻轻滑过街角,你慵懒的目光,是否落在那“伤残的树”梢,幽幽然地,化作“凋谢的花朵”。哦,那是你惆怅的心事,那是深秋的“瑰宝”……——为韩素音女士千古作股城网严正申明:未经授权严禁转载

上一页12